Sorry, but the Japanese, simply translated the sound. I lost the Japanese translation sound, but in Chinese, it sounds like this, Bun-lun-shi-r. I doubt that the author actually cared about the meaning of the ship. --- Lee Thompsonwrote: > The intent for the flagship of Bittenfeld was to be > "King's Tiger" instead of > "King's Pot" so the current thought is to present it > in the correct German > which is K?nigs Tiger. It appears that the > Japanese made the typical r/l > romanization error. > > > Any comments? > > > -- > Lee Thompson lt@seattlelab.com > Seattle Lab Inc. http://www.seattlelab.com > Software Engineer ICQ: 19545760 > > ===== ù²ïµY¼w L. Rosalind L. __________________________________________________ Do You Yahoo!? Send instant messages & get email alerts with Yahoo! Messenger. http://im.yahoo.com/