I believe that Mittermyer's nickname is "Gale Wolf" , not "Beowolf". He was called Gale Wolf for his agility. "Beowolf" is his shipname. Rikako ---------- >From: "Lance Gemmell">To: >Subject: Re: [LoGH] German Name Research Notes >Date: Wed, 13 Sep 2000 06:39:27 -0700 > > I am not sure. Well I might be completely wrong, but earlier in the > series Mittermeyer was nic named the "Gale wolf" or in some cases Beowolf. > The translators might have been makeing an mistake from the begining and > mistook the nic name for the name of the ship or vice versa and not bothered > to recheck their work. You know, "ok I have translated the ships name" then > just suplement the name in all the instances they beleave the the ships name > comes up. Thanks for finding the correction though. Werewolf, that is kind > of a cool intimidating name for a ship. > > I just wanted to thank everyone on the list that has helped promote this > series. I think you are all doind a great job. > > Lance Gemmell > > -----Original Message----- > From: xerxes@pacific.net.hk > To: logh@CSUA.Berkeley.EDU > Date: Sunday, September 24, 2000 11:16 AM > Subject: Re: [LoGH] German Name Research Notes > > >>At 07:13 AM 2000/9/19 -0700, you wrote: >> >>>I don't know if anyone's particularly interested but here are the notes > for >>>the German LoGH Name Research. >>> >>>Any contributions or opinions are welcomed. I think the Free Planets >>>Alliance should be the next research task. >> >>[deleted] >> >>>Beowulf >> >>If this refers to Mittermeyer's flagship, you have been misled by the >>transliteration >>mistake made in the animation. In the novel, Mittermeyer's flagship is >>meant to be >>called "Waerewolf", which is German for werewolf. (I am not sure about the >>spelling. Check with somebody who speaks German.) >>_____________________________________________________________________ >> >>Xerxes J. >> >> >> >