Lee Thompson wrote: > > VOL 1 (the movies and the first sixteen episodes) is in final tweaking mode > before I commit it to CD-R. > > I am looking for the following assistance: > People willing to do 'fansub style' CD-R copying for others > People with ftp space (30MB per ep) > People willing to translate the .realtext (.rt) files from english to > spanish, french, etc. If enough of this happens I can have multi-lingual > subtitles available on the final copy. > > VOL 2 is 'in production' as well and is scheduled to include #17-38. > > Scripts are needed for #45-110. > > - > Lee Thompson > shadow@nwlink.com I'm really willing to do such a thing, I can make the French part if you wish and the German one (although I might need some help for this one). In fact I asked about this last time I dropped by #logh and I was pointed at you but I guess I'm some lazy guy ^_^;;; BTW I already translated in French the trailer but I couldn't put on my homepage because "undesired" files are frequently removed. I could send it to you if you wish. The only flaw is that I replaced the old subtitling file with this newer one. -Djallel- "Sharing cultures? That's what we've been doing since this morning." (Leonidas)