---------- Forwarded message ---------- Date: Fri, 30 Jul 1999 22:15:44 +0900 From: Ted EkeringSubject: Re: LoGH panel at AX'99 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp Content-Transfer-Encoding: 7bit Great summary of the Anime Expo '99 Galactic Heroes panel, Walter. While I was too busy at the con to see both English episodes in their entirety, I was equally impressed with the dubbing work -- and I was the last one to expect anything good from a Japanese-produced dub! It's equally surprising that such a respectable dubbing job could've been produced at Ocean Studios, the Vancouver studio responsible for all the abominable Viz Video dubs... It seems that Mr. Kikukawa's quality control made all the difference. I spoke briefly with Kikukawa in the lobby later on, and figured his comments might be of interest to the ML. Apart from the companies that have approached Tokuma about securing North American distribution rights for LoGH, it seems Mr. Kikukawa had been busy over the week leading up to the con pitching Galactic Heroes to some of the major American broadcasters. "We showed the English pilot to studio executives at Fox and the Sci-Fi Channel," he told me in Japanese, "but of course they weren't interested." It struck me that this man is the perfect person to be in charge of the international marketing for Galactic Heroes: he has a lot of respect for the work and he truly wants to see it available to English audiences, without significant compromises, but at the same time he is realistic about the difficulties inherent in marketing it to the US. When it comes to American distribution, he is neither as naive as most anime producers nor as easily discouraged. If we ever get to see Galactic Heroes released in English at all, it will be thanks to this man. So, anyone else have comments on the pilot dub? Ted Ekering Vic & Jack's Subtitling Ink. P.S. Looking forward to seeing your page covering the Yamato/Star Blazers panel, Walter!