Mailing List Archive

Re: Do You Guys Approve or Disapprove

Daniel Harrison (skyhawk@internetoutlet.net)
Sun, 28 Nov 1999 00:26:14 -0800



--------------D0EC6BD2118E6C8E0F07CBFD
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit



Shayne Pinnace wrote:

>  My question to you all is do you all agree or disagree with the
> fansubbing and the general distrobution of Legend Of Galactic Heroes?
> Explain why.

    Okay first off, I'll deal with the so-called "ethics" of fansubbing.
Technically,. once the rights to a series or movies (or both) have been
picked up and announced by a company, it's in the ethical interest for
all fansubbers and distributors to immediately cease all distribution of
the show. This is obviously to encourage buying the commercial copy when
it comes out and hypothetically although we don't all do it, we're all
supposed to ditch our fansubs and purchase said copy once it appears to
support the commercial spread of anime.
    So, do I agree with fansubbing? Definitely yes because, a LOT of
shows in my opinion would have NEVER seen the light of western society
had they not been fansubbed first. Fushigi Yuugi is a classic example of
this as are others.
    In the case of LOGH, I would LOVE to see all 110 episodes, the OAV's
and the movies subbed. Do I think this is possible? That depends on the
availability of translators, willingness of those who are fansubbing and
likely, the needed monetary support to make such a project come to
fruition.
    The problem I have been seeing after talking with Vegita-sama and a
few times with Sue Shambaugh is, the enormity of this project is
compounded by the very "adult" speech used in LOGH. Unlike Sailor Moon
or some other shoujo type shows which use relatively easy (for some) to
translate language, LOGH is for an older crowd. There's a lot of
dialogue that is essential to plots to describe attacks, defenses, or
general plots within plots etc. This is FAR more difficult to translate
than some show like Sailor Moon and I've been told it's made some
translators take one look and say "no way" when they realized what was
involved.
    When I attended the AX panel this summer on LOGH, I was pleased to
hear that if there was enough demand for LOGH, Tokuma "might possibly"
dub the series (such as the test dubs we were able to view) and make it
available for us to order direct from Japan IF no company over here
chooses to acquire it.
    I would think that would be a more likely scenario than some company
here in the US picking it up. It's too long and involved a series and
only seems to hold the attention of those of us intelligent enough to
understand and truly appreciate it (grin)
    That being the case, I firmly believe that maybe we might all want
to consider that first possibility..getting a HUGE petition or effort
together to show Tokuma that we WANT them to dub it..or put it on DVD so
we can have a choice of sub or dub...and allow us to order it directly
from Japan. This would be expensive for us and for them to do it but, if
they knew they had the market for it here to cover such a cost..they may
very well do it. I don't think they would have hinted at that if it
wasn't in the back of their minds somewhere.
    If someone here "does" successfully fansub ALL of LOGH..series,
movies, and OAV's..well then, they may not bother. Currently though
unless someone truly pulls that off, it's hard to say what will happen.
Whoever can do it has my full support and I salute them for completing
what in my opinion is an almost impossible task. :)

    Daniel :)


--------------D0EC6BD2118E6C8E0F07CBFD
Content-Type: text/html; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit



 

Shayne Pinnace wrote:

 My question to you all is do you all agree or disagree with the fansubbing and the general distrobution of Legend Of Galactic Heroes? Explain why.
    Okay first off, I'll deal with the so-called "ethics" of fansubbing. Technically,. once the rights to a series or movies (or both) have been picked up and announced by a company, it's in the ethical interest for all fansubbers and distributors to immediately cease all distribution of the show. This is obviously to encourage buying the commercial copy when it comes out and hypothetically although we don't all do it, we're all supposed to ditch our fansubs and purchase said copy once it appears to support the commercial spread of anime.
    So, do I agree with fansubbing? Definitely yes because, a LOT of shows in my opinion would have NEVER seen the light of western society had they not been fansubbed first. Fushigi Yuugi is a classic example of this as are others.
    In the case of LOGH, I would LOVE to see all 110 episodes, the OAV's and the movies subbed. Do I think this is possible? That depends on the availability of translators, willingness of those who are fansubbing and likely, the needed monetary support to make such a project come to fruition.
    The problem I have been seeing after talking with Vegita-sama and a few times with Sue Shambaugh is, the enormity of this project is compounded by the very "adult" speech used in LOGH. Unlike Sailor Moon or some other shoujo type shows which use relatively easy (for some) to translate language, LOGH is for an older crowd. There's a lot of dialogue that is essential to plots to describe attacks, defenses, or general plots within plots etc. This is FAR more difficult to translate than some show like Sailor Moon and I've been told it's made some translators take one look and say "no way" when they realized what was involved.
    When I attended the AX panel this summer on LOGH, I was pleased to hear that if there was enough demand for LOGH, Tokuma "might possibly" dub the series (such as the test dubs we were able to view) and make it available for us to order direct from Japan IF no company over here chooses to acquire it.
    I would think that would be a more likely scenario than some company here in the US picking it up. It's too long and involved a series and only seems to hold the attention of those of us intelligent enough to understand and truly appreciate it (grin)
    That being the case, I firmly believe that maybe we might all want to consider that first possibility..getting a HUGE petition or effort together to show Tokuma that we WANT them to dub it..or put it on DVD so we can have a choice of sub or dub...and allow us to order it directly from Japan. This would be expensive for us and for them to do it but, if they knew they had the market for it here to cover such a cost..they may very well do it. I don't think they would have hinted at that if it wasn't in the back of their minds somewhere.
    If someone here "does" successfully fansub ALL of LOGH..series, movies, and OAV's..well then, they may not bother. Currently though unless someone truly pulls that off, it's hard to say what will happen. Whoever can do it has my full support and I salute them for completing what in my opinion is an almost impossible task. :)

    Daniel :)
  --------------D0EC6BD2118E6C8E0F07CBFD--