Mailing List Archive

Re: Scripts 50-52

Lee Thompson (shadow@nwlink.com)
Wed, 28 Jun 2000 17:02:40 -0700


On Thu, 29 Jun 2000 03:14:27 CST, you wrote:

>
>The preliminary drafts for these 3 episodes have been completed based
>off of the Chinese subtitles on the VCDs.  Given the similarities
>between the two languages, it will hopefully be accurate enough.
>   I am in need of outside comments and also assistance on the star
>system names mentioned as they are hard to make out and the Chinese
>version completely useless for deriving an English name.  Respond by
>private email if interested in helping and capable of responding
>relatively rapidly.  I will send the scripts and working notes directly to 
>avoid spamming the list.  I want my accuracy checked before I move on to 
>other episodes.
>   Current rate of translation should be about 1 episode per 2 weeks or per 
>week as the mood takes me.  Goal will hopefully be to finish off season 2 by 
>August.

I'm still going over the scripts you sent me, I'm sorry I've been so slow
getting back to you :/

Trying to wrap up a big project at work.


-- 
Lee Thompson               
shadow@nwlink.com